Children mustn’t read this book 子供達は、この本を読んではいけない
지난 주에는 ‘허락’을 나타내는 ‘~てもいいですか(…해도 됩니까?)’에 대해서 공부했습니다. 이번 주에는 ‘금지’를 나타내는 ‘~てはいけません/~てはだめです(…해서는 안 됩니다)’에 대해서 공부해보기로 하겠습니다. 学生は煙草を吸ってはいけません。→학생은 담배를 피워서는 안됩니다.
▶日本語の文法(일본어 문법)
① Children mustn’t read this book.
子供達は、この本を読んではいけない。
② You should not write with a pencil.
鉛筆で書いてはいけない。
③ You should not go back home now.
今、家に帰ってはいけない。
④ You must not use a red pen.
赤いペンを使ってはいけない。
⑤ Children mustn’t read this book.
子供達はこの本を読んではいけない。
▶諺(ことわざ)・속담
壁に耳あり。-벽에도 귀가 있다. 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.
【단어정리】
壁(かべ)-벽, 耳(みみ)-귀
▶四字熟語(사자성어)
馬耳東風(ばじとうふう)-마이동풍-동풍이 말의 귀를 스쳐간다는 뜻으로, 남의 말을 귀담아듣지 아니하고 지나쳐 흘려버림을 이르는 말.
▶慣用句(관용어)
首(くび)が危(あぶ)ない。- 면직·해고될 것 같다.
(例)首(くび)が危(あぶ)なくなるようなことはするな。- 해고될 것 같은 일을 하지 마라
▶流行語(유행어)
ぶっちゃけ bucchiyake -ぶっちゃける(솔직히 말하다) 속내를 다 털어놓음.
▶今日の漢字(오늘의 한자)
薬物依存症を乗り越える。-약물의 존증을 극복하다.
【단어정리】
薬物依存症(やくぶついそんしょう)-약물의존증. 乗(の)り越(こ)える-극복하다
▶今日の勉強(오늘의 공부)
이번주에는 機内食(기내식)에 대해서 공부하도록 하겠습니다.
※ 일본어 ‘どうぞ’는 상대방에게 어떤 동작을 요구하거나 뭔가를 권할 때, 부탁할 때, 때로는 무엇인가를 승낙할 때 아주 폭넓게 쓰이는 표현이므로 꼭 알아두세요.
お食事です。どうぞ。
-식사입니다. 드세요.
* お飲み物は何になさいますか。
-음료는 무엇으로 하시겠습니까?
* 何がありますか。
-뭐가 있습니까?
* それでは、ビールください。
-그럼, 맥주 주세요.
기사제공: 강민일본어 (02 9747 4040)